त्रिविधं नरकस्येदं द्वारं नाशनमात्मनः ।
कामः क्रोधस्तथा लोभस्तस्मादेतत्त्रयं त्यजेत् ॥
कामः क्रोधस्तथा लोभस्तस्मादेतत्त्रयं त्यजेत् ॥
हिन्दी अनुवाद
काम, क्रोध और लोभ ये तीन प्रकारके नरकके दरवाजे जीवात्माका पतन करनेवाले हैं, इसलिये इन तीनोंका त्याग कर देना चाहिये ॥
English
Desire, anger, and greed are the three gates of ruin. Abandon these three.
श्लोक का अर्थ
Desire, anger, and greed are the three forces that drag a person downward. Krishna says they must be given up.
संदर्भ और टिप्पणी
On the battlefield, Arjuna is frozen between duty and collapse. Krishna now names the inner enemies that make clear action impossible: desire, anger, and greed. He says these must be dropped before a person can act rightly.
आज के संदर्भ में
You open your phone to send one sharp message, then another, then another. The urge feels justified, but it is really pulling you into a smaller version of yourself. Stop there.
सार
You do not have to obey every impulse. Freedom begins when you stop feeding the forces that trap you.
शब्दार्थ
त्रिविधम् (threefold) / नरकस्य (of ruin) / इदम् (this) / द्वारम् (gate) / नाशनम् (destroyer) / आत्मनः (of the self) / कामः (desire) / क्रोधः (anger) / तथा (and also) / लोभः (greed) / तस्मात् (therefore) / एतत् (these) / त्रयम् (three) / त्यजेत् (should abandon)
यह श्लोक भगवद् गीता अध्याय 16: दैवासुर संपद् विभाग योग — दैवी और आसुरी संपदा का योग का भाग है, जिसमें कुल 24 श्लोक हैं।
संबंधित विषय: kama (23 श्लोक), self mastery (16 श्लोक), adharma (12 श्लोक)