आत्मौपम्येन सर्वत्र समं पश्यति योऽर्जुन ।
सुखं वा यदि वा दुःखं सः योगी परमो मतः ॥
सुखं वा यदि वा दुःखं सः योगी परमो मतः ॥
हिन्दी अनुवाद
हे अर्जुन जो ध्यानयुक्त ज्ञानी महापुरुष अपने शरीरकी उपमासे सब जगह अपनेको समान देखता है और सुख अथवा दुःखको भी समान देखता है, वह परम योगी माना गया है ॥
English
O Arjuna, the yogi who sees all beings as equal through the measure of the true self, and sees pleasure and pain alike, is considered the highest yogi.
श्लोक का अर्थ
A true meditator sees every being with equal regard and does not get thrown off by pleasure or pain.
संदर्भ और टिप्पणी
On Kurukshetra, Arjuna stands frozen while Krishna teaches the discipline of meditation. After showing that the divine is present in all beings, Krishna now gives the inner test: the highest yogi sees every being and every feeling with the same steady mind.
आज के संदर्भ में
You get praised in the morning and criticized by evening. If your whole mood rises and falls with each message, this verse asks for a steadier center.
सार
There is freedom in meeting life without flinching or favoring one side.
शब्दार्थ
आत्मौपम्येन (by comparison with the self) / सर्वत्र (everywhere) / समम् (equally) / पश्यति (sees) / यः (who) / अर्जुन (Arjuna) / सुखम् (pleasure) / वा (or) / यदि (if) / वा (or) / दुःखम् (pain) / सः (that) / योगी (yogi) / परमः (highest) / मतः (is considered)
यह श्लोक भगवद् गीता अध्याय 6: ध्यान योग — ध्यान का योग का भाग है, जिसमें कुल 47 श्लोक हैं।
संबंधित विषय: dhyana (31 श्लोक), equanimity (23 श्लोक), samatva (13 श्लोक)