प्रलपन्विसृजन्गृह्णन्नुन्मिषन्निमिषन्नपि ।
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेषु वर्तन्त इति धारयन् ॥
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेषु वर्तन्त इति धारयन् ॥
हिन्दी अनुवाद
तत्त्वको जाननेवाला सांख्ययोगी देखता, सुनता, छूता, सूँघता, खाता, चलता, ग्रहण करता, बोलता, मलमूत्र का त्याग करता, सोता हुआ, श्वास लेता तथा आँखें खोलता और मूँदता हुआ भी सम्पूर्ण इन्द्रियाँ इन्द्रियोंके विषयोंमें बरत रही हैं ऐसा समझकर मैं स्वयं कुछ भी नहीं करता हूँ ऐसा माने ॥
English
Even while speaking, releasing, taking, opening, and closing the eyes, the wise know: the senses move among their objects.
श्लोक का अर्थ
A person who knows the truth understands that actions are happening through the senses, not through a separate doer.
संदर्भ और टिप्पणी
On the battlefield of Kurukshetra, Krishna is teaching Arjuna how a wise person acts without inner bondage. After saying the self is not the doer, he adds that speaking, taking, blinking, and every bodily act belong to the senses moving among their objects.
आज के संदर्भ में
Your phone lights up, your mouth answers, your hand reaches for the message. This verse asks you to notice the movement before you call it 'me.'
सार
You can stay unentangled even while life keeps moving through you.
शब्दार्थ
प्रलपन् (speaking) / विसृजन् (releasing) / गृह्णन् (taking) / उन्मिषन् (opening the eyes) / निमिषन् (closing the eyes) / अपि (even) / इन्द्रियाणि (the senses) / इन्द्रियार्थेषु (among sense-objects) / वर्तन्ते (move) / इति (thus) / धारयन् (holding in mind)
यह श्लोक भगवद् गीता अध्याय 5: कर्म संन्यास योग — संन्यास का योग का भाग है, जिसमें कुल 29 श्लोक हैं।
संबंधित विषय: vairagya (51 श्लोक), indriya (19 श्लोक)