विश्वरूप दर्शन योग · श्लोक 46

भगवद् गीता 11.46

The infinite can overwhelm; devotion asks for a form the heart can bear.

किरीटिनं गदिनं चक्रहस्तमिच्छामि त्वां द्रष्टुमहं तथैव । तेनैव रूपेण चतुर्भुजेनसहस्रबाहो भव विश्वमूर्ते ॥
हिन्दी अनुवाद
मैं आपको वैसे ही किरीटधारी, गदाधारी और हाथमें चक्र लिये हुए देखना चाहता हूँ । इसलिये हे सहस्रबाहो हे विश्वमूर्ते आप उसी चतुर्भुजरूपसे हो जाइये ॥
English
I want to see you again in your crowned form, with mace and discus in your hands. O Thousand-Armed One, O Universal Form, return to that four-armed shape.
विषय:vishwarupaarjunachaturbhuja
इस श्लोक को share करें X WhatsApp

संबंधित श्लोक