आदित्यानामहं विष्णुर्ज्योतिषां रविरंशुमान् ।
मरीचिर्मरुतामस्मि नक्षत्राणामहं शशी ॥
मरीचिर्मरुतामस्मि नक्षत्राणामहं शशी ॥
Hindi · हिन्दी
मैं अदितिके पुत्रोंमें विष्णु वामन और प्रकाशमान वस्तुओंमें किरणोंवाला सूर्य हूँ । मैं मरुतोंका तेज और नक्षत्रोंका अधिपति चन्द्रमा हूँ ॥
English
Among the sons of Aditi, I am Vishnu; among radiant things, I am the sun with rays. I am the brilliance in the Maruts, and among stars, I am the moon.
What this verse means
Krishna says he appears as Vishnu among the sons of Aditi, as the sun among bright things, as the Maruts' brilliance, and as the moon among stars.
Context & commentary
On the Kurukshetra battlefield, Krishna has begun revealing how his presence fills the world. To Arjuna, he names familiar cosmic powers one by one, showing that the forces of light, brilliance, and order are not random—they are expressions of him.
Why this verse still matters
You step outside after a sleepless night and the morning light hits your face. The warmth, the brightness, the quiet order in it all can feel like more than weather — like presence.
The takeaway
The world is not separate from the divine presence you move through every day.
Word-by-word translation
आदित्यानाम् (among the sons of Aditi) / अहम् (I am) / विष्णुः (Vishnu) / ज्योतिषाम् (among radiant things) / रविः (the sun) / अंशुमान् (having rays) / मरीचिः (the brilliance) / मरुताम् (of the Maruts) / अस्मि (I am) / नक्षत्राणाम् (among stars) / अहम् (I am) / शशी (the moon)
This verse is part of Bhagavad Gita Chapter 10: Vibhuti Yoga — The Yoga of Divine Glories, which contains 42 verses.
Explore related themes: vibhuti (43 verses)