न मे विदुः सुरगणाः प्रभवं न महर्षयः ।
अहमादिर्हि देवानां महर्षीणां च सर्वशः ॥
अहमादिर्हि देवानां महर्षीणां च सर्वशः ॥
Hindi · हिन्दी
मेरे प्रकट होनेको न देवता जानते हैं और न महर्षि क्योंकि मैं सब प्रकारसे देवताओं और महर्षियोंका आदि हूँ ॥
English
The hosts of devas do not know my origin, nor do the great sages, for I am the beginning of the devas and the great sages in every way.
What this verse means
Even the devas and great sages do not know Krishna’s full source, because he is their own beginning.
Context & commentary
On Kurukshetra, Arjuna is still shaken and listening. Krishna begins revealing his divine presence in the world, but first says that even the devas and great sages do not fully know his origin, because he stands before all of them as their source.
Why this verse still matters
You think you have understood someone because they are brilliant, spiritual, or widely respected. Then they reveal a depth that even the best minds cannot fully map.
The takeaway
Awe deepens when you realize the highest minds still cannot contain the divine.
Word-by-word translation
न (not) / मे (my) / विदुः (know) / सुरगणाः (hosts of devas) / प्रभवम् (origin) / न (not) / महर्षयः (great sages) / अहम (I) / आदिः (beginning) / हि (indeed) / देवानाम् (of devas) / महर्षीणाम् (of great sages) / च (and) / सर्वशः (in every way)
This verse is part of Bhagavad Gita Chapter 10: Vibhuti Yoga — The Yoga of Divine Glories, which contains 42 verses.
Explore related themes: vibhuti (43 verses)