ज्ञान कर्म संन्यास योग · श्लोक 20

भगवद् गीता 4.20

Action loses its grip when nothing in you waits to possess its fruit.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

त्यक्त्वा कर्मफलासङ्गं नित्यतृप्तो निराश्रयः ।
कर्मण्यभिप्रवृत्तोऽपि नैव किञ्चित्करोति सः ॥
हिन्दी अनुवाद
जो कर्म और फलकी आसक्तिका त्याग करके आश्रयसे रहित और सदा तृप्त है, वह कर्मोंमें अच्छी तरह लगा हुआ भी वास्तवमें कुछ भी नहीं करता ॥
English
One who has abandoned attachment to the fruits of action, remains ever content, and depends on nothing, does nothing at all even while fully engaged in action.

श्लोक का अर्थ

A person can stay fully active and still be inwardly free by dropping attachment to results and resting in inner contentment.

संदर्भ और टिप्पणी

On the Kurukshetra battlefield, Arjuna is frozen between duty and grief. Krishna now explains the hidden freedom of action: the wise person acts, yet inwardly clings to nothing, so the action leaves no binding trace.

आज के संदर्भ में

You send the message, make the call, or resign from the safe job — and then you stop chasing the reaction. The clean act is enough.

सार

You can give yourself completely without being owned by the outcome.

शब्दार्थ

त्यक्त्वा (having abandoned) / कर्मफलासङ्गम् (attachment to the fruit of action) / नित्यतृप्तः (ever content) / निराश्रयः (without dependence) / कर्मणि (in action) / अभिप्रवृत्तः अपि (even while fully engaged) / न एव (indeed not) / किञ्चित् (anything) / करोति (does) / सः (he)

संबंधित विषय: nishkama karma (12 श्लोक), karma phala (10 श्लोक)

इस श्लोक को share करें X WhatsApp

संबंधित श्लोक