श्रद्धात्रय विभाग योग · श्लोक 13

भगवद् गीता 17.13

Ritual without trust becomes empty and heavy.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

विधिहीनमसृष्टान्नं मन्त्रहीनमदक्षिणम् ।
श्रद्धाविरहितं यज्ञं तामसं परिचक्षते ॥
हिन्दी अनुवाद
शास्त्रविधिसे हीन, अन्नदानसे रहित, बिना मन्त्रोंके, बिना दक्षिणाके और बिना श्रद्धाके किये जानेवाले यज्ञको तामस यज्ञ कहते हैं ॥
English
They call a sacrifice dark when it lacks scriptural rule, food offering, mantra, fee, and trust.
विषय:shraddhayajnatamasmantradakshina

श्लोक का अर्थ

A sacrifice done without proper guidance, offering, mantra, giving, or trust is called dark and lifeless.

संदर्भ और टिप्पणी

On the Kurukshetra battlefield, Krishna is classifying the three kinds of sacrifice for Arjuna. After describing pure and driven offerings, he names the lowest form: a ritual performed mechanically, without trust or reverence, which cannot uplift the one who performs it.

आज के संदर्भ में

You light a candle, say the words, and still feel nothing because your attention never arrived. A practice done on autopilot may look complete, yet it carries no real force.

सार

What you do matters less than the sincerity and care you bring to it.

शब्दार्थ

विधिहीनम् (without rule) / असृष्टान्नम् (without offered food) / मन्त्रहीनम् (without mantra) / अदक्षिणम् (without fee) / श्रद्धाविरहितम् (without trust) / यज्ञम् (sacrifice) / तामसम् (dark) / परिचक्षते (they call)

संबंधित विषय: shraddha (34 श्लोक), yajna (32 श्लोक), tamas (18 श्लोक)

इस श्लोक को share करें X WhatsApp

संबंधित श्लोक