गुणत्रय विभाग योग · श्लोक 9

भगवद् गीता 14.9

Each force traps you in a different way: comfort, activity, or blindness.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

सत्त्वं सुखे सञ्जयति रजः कर्मणि भारत ।
ज्ञानमावृत्य तु तमः प्रमादे सञ्जयत्युत ॥
हिन्दी अनुवाद
हे भरतवंशोद्भव अर्जुन सत्त्वगुण सुखमें और रजोगुण कर्ममें लगाकर मनुष्यपर विजय करता है तथा तमोगुण ज्ञानको ढककर एवं प्रमादमें भी लगाकर मनुष्यपर विजंय करता है ॥
English
Sattva binds through pleasure, rajas through action, and tamas, covering knowledge, binds through negligence.
विषय:gunassattvarajastamaspramada

श्लोक का अर्थ

Three forces shape human behavior differently: one lures with pleasure, one drives constant activity, and one hides understanding while pulling a person into carelessness.

संदर्भ और टिप्पणी

On the battlefield, Arjuna is still frozen while Krishna explains the three forces that shape every mind and action. This verse shows how each force captures a person in a different way: pleasure, restless doing, or dull confusion.

आज के संदर्भ में

You open your phone for one quick check and lose twenty minutes, then another hour chasing tasks, then realize you never thought clearly at all. This verse names the three ways the mind gets hijacked.

सार

It becomes easier to notice what is steering you before it quietly takes over.

शब्दार्थ

सत्त्वम् (sattva) / सुखे (in pleasure) / सञ्जयति (binds) / रजः (rajas) / कर्मणि (in action) / भारत (O Bharata) / ज्ञानम् (knowledge) / आवृत्य (covering) / तु (but) / तमः (tamas) / प्रमादे (in negligence) / सञ्जयति (binds) / उत (also)

संबंधित विषय: gunas (47 श्लोक), sattva (26 श्लोक), rajas (21 श्लोक)

इस श्लोक को share करें X WhatsApp

संबंधित श्लोक