Moksha Sanyasa Yoga · Verse 78

Bhagavad Gita 18.78

Right action carries its own victory.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

यत्र योगेश्वरः कृष्णो यत्र पार्थो धनुर्धरः ।
तत्र श्रीर्विजयो भूतिर्ध्रुवा नीतिर्मतिर्मम ॥
Hindi · हिन्दी
जहाँ योगेश्वर भगवान् श्रीकृष्ण हैं और जहाँ गाण्डीवधनुषधारी अर्जुन हैं, वहाँ ही श्री, विजय, विभूति और अचल नीति है ऐसा मेरा मत है ॥
English
Where Krishna, the master of yoga, is present, and where Arjuna, the bow-bearer, is present, there are prosperity, victory, glory, and firm justice. This is my conviction.

What this verse means

Sanjaya says that wherever Krishna and Arjuna are together, success, prosperity, and right order are assured.

Context & commentary

The war is over, and Sanjaya is closing the Gita for Dhritarashtra. After witnessing Krishna’s teaching and Arjuna’s transformation, he gives his final judgment: wherever Krishna and Arjuna stand together, that side has the force of truth, victory, and stability.

Why this verse still matters

You are about to send the message that will change everything. The room is tense, but you know the decision is aligned. This verse names that strange calm: when principle and courage stand together, the path opens.

The takeaway

There is comfort in knowing that true guidance and right action can carry a situation through.

Word-by-word translation

यत्र (where) / योगेश्वरः (master of yoga) / कृष्णः (Krishna) / यत्र (where) / पार्थः (Arjuna, son of Pritha) / धनुर्धरः (bow-bearer) / तत्र (there) / श्रीः (prosperity, grace) / विजयः (victory) / भूतिः (glory, power) / ध्रुवा (firm, steadfast) / नीतिः (right order, justice) / मम (my)

Explore related themes: kurukshetra (95 verses), sanjaya (16 verses)

Share this verse X WhatsApp

Related verses