इहैकस्थं जगत्कृत्स्नं पश्याद्य सचराचरम् ।
मम देहे गुडाकेश यच्चान्यद्द्रष्टुमिच्छसि ॥
मम देहे गुडाकेश यच्चान्यद्द्रष्टुमिच्छसि ॥
Hindi · हिन्दी
हे नींदको जीतनेवाले अर्जुन मेरे इस शरीरके एक देशमें चराचरसहित सम्पूर्ण जगत् को अभी देख ले । इसके सिवाय तू और भी जो कुछ देखना चाहता है, वह भी देख ले ॥
English
Behold the entire universe, with all that moves and does not move, gathered here in one place in My body. See whatever else you wish to see as well.
What this verse means
Krishna tells Arjuna that the whole universe, moving and still, is contained in his body. Arjuna can also look for anything else he wants to see.
Context & commentary
On the battlefield of Kurukshetra, Arjuna is overwhelmed by Krishna's cosmic revelation. Krishna now says the entire moving and unmoving universe is gathered in his body, inviting Arjuna to look beyond ordinary limits before the divine vision is fully opened.
Why this verse still matters
You stand before a decision that feels split into a hundred pieces. Then one clear view arrives: the whole mess belongs to a larger order than your fear.
The takeaway
A wider vision can dissolve the feeling that life is scattered and separate.
Word-by-word translation
इह (here) / एकस्थम् (placed in one) / जगत् (world) / कृत्स्नम् (entire) / पश्य (see) / अद्य (now) / सचराचरम् (with moving and unmoving) / मम (my) / देहे (in body) / गुडाकेश (Arjuna) / यत् (whatever) / च (and) / अन्यत् (other) / द्रष्टुम् (to see) / इच्छसि (you wish)
This verse is part of Bhagavad Gita Chapter 11: Vishvarupa Darshana Yoga — The Universal Form, which contains 55 verses.
Explore related themes: arjuna (52 verses), vishwarupa (50 verses)