Vishvarupa Darshana Yoga · Verse 39

Bhagavad Gita 11.39

All powers and forces bow inside the one you face.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

वायुर्यमोऽग्निर्वरुणः शशाङ्कःप्रजापतिस्त्वं प्रपितामहश्च ।
नमो नमस्तेऽस्तु सहस्रकृत्वःपुनश्च भूयोऽपि नमो नमस्ते ॥
Hindi · हिन्दी
आप ही वायु, यमराज, अग्नि, वरुण, चन्द्रमा, दक्ष आदि प्रजापति और प्रपितामह ब्रह्माजीके भी पिता हैं । आपको हजारों बार नमस्कार हो नमस्कार हो और फिर भी आपको बारबार नमस्कार हो नमस्कार हो ॥
English
You are air, Yama, fire, Varuna, the moon, Prajapati, and the great ancestor. I bow to you a thousand times, and again and again.

What this verse means

Arjuna sees Krishna as the source behind all cosmic powers and offers repeated bowing. The response is not argument but reverence.

Context & commentary

On the Kurukshetra battlefield, Arjuna is overwhelmed by Krishna's cosmic form. After seeing the vast power behind the universe, he names the forces of nature and creation as Krishna's own presence, then bows again and again in reverence.

Why this verse still matters

You stand before something too large to control — a diagnosis, a confession, a loss you cannot undo. The mind stops bargaining and simply bows.

The takeaway

Awe can dissolve pride faster than explanation can.

Word-by-word translation

वायुः (air) / यमः (Yama) / अग्निः (fire) / वरुणः (Varuna) / शशाङ्कः (moon) / प्रजापतिः (Prajapati) / त्वम् (you) / प्रपितामहः (great ancestor) / च (and) / नमः नमः ते (salutations, salutations to you) / अस्तु (may it be) / सहस्रकृत्वः (a thousand times) / पुनः (again) / च (and) / भूयः अपि (again and again) / नमः नमः ते (salutations, salutations to you)

Explore related themes: vishwarupa (50 verses), cosmic form (25 verses), arjuna prayer (14 verses)

Share this verse X WhatsApp

Related verses