Vibhuti Yoga · Verse 5

Bhagavad Gita 10.5

All qualities are expressions of the same divine source.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

अहिंसा समता तुष्टिस्तपो दानं यशोऽयशः ।
भवन्ति भावा भूतानां मत्त एव पृथग्विधाः ॥
Hindi · हिन्दी
बुद्धि, ज्ञान, असम्मोह, क्षमा, सत्य, दम, शम, सुख, दुःख, भव, अभाव, भय, अभय, अहिंसा, समता, तुष्टि, तप, दान, यश और अपयश प्राणियोंके ये अनेक प्रकारके और अलगअलग बीस भाव मेरेसे ही होते हैं ॥
English
Nonviolence, equanimity, contentment, austerity, charity, honor, and dishonor—all these different states of beings arise from Me alone.

What this verse means

Nonviolence, balance, contentment, discipline, generosity, honor, and dishonor all arise from Krishna alone in different beings.

Context & commentary

On the battlefield, Arjuna is frozen by conflict. Krishna is revealing that even the finest human qualities—nonviolence, balance, contentment, discipline, generosity, honor, and dishonor—do not arise independently. They all flow from Krishna's presence in beings.

Why this verse still matters

You catch yourself being kind in one conversation and harsh in the next, then wonder which version is real. This verse says the deeper source is bigger than either mood.

The takeaway

You do not have to manufacture your best qualities alone; they are already rooted in something larger.

Word-by-word translation

अहिंसा (nonviolence) / समता (equanimity) / तुष्टिः (contentment) / तपः (austerity) / दानम् (charity) / यशः (honor) / अयशः (dishonor) / भवन्ति (they become) / भावाḥ (states) / भूतानाम् (of beings) / मत् (from Me) / एव (only) / पृथग्विधाः (of different kinds)

Explore related themes: vibhuti (43 verses), tapas (22 verses)

Share this verse X WhatsApp

Related verses