Vibhuti Yoga · Verse 23

Bhagavad Gita 10.23

Greatness in the world is a visible sign of Krishna's presence.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

रुद्राणां शङ्करश्चास्मि वित्तेशो यक्षरक्षसाम् ।
वसूनां पावकश्चास्मि मेरुः शिखरिणामहम् ॥
Hindi · हिन्दी
रुद्रोंमें शंकर और यक्षराक्षसोंमें कुबेर मैं हूँ । वसुओंमें पावक अग्नि और शिखरवाले पर्वतोंमें सुमेरु मैं हूँ ॥
English
Among the Rudras, I am Shankara; among the Yakshas and Rakshasas, I am Kubera. Among the Vasus, I am fire, and among mountain peaks, I am Mount Meru.

What this verse means

Krishna says he is present as the brightest or most powerful form within Rudras, Yakshas, Vasus, fire, and Mount Meru.

Context & commentary

On Kurukshetra, with Arjuna frozen between grief and duty, Krishna keeps revealing how the world is filled with his presence. He points to revered powers, wealth, fire, and the highest mountain peak to show that nothing magnificent stands outside him.

Why this verse still matters

You stand at a cliff edge at dawn and feel the wind, the heat, the vastness, the pull of awe. The world is not empty matter; its grandeur can wake reverence.

The takeaway

The world is not separate from the divine; its greatest powers are already expressions of that presence.

Word-by-word translation

रुद्राणाम् (among the Rudras) / शङ्करः (Shankara) / च (and) / अस्मि (I am) / वित्तेशः (Kubera, lord of wealth) / यक्षरक्षसाम् (of Yakshas and Rakshasas) / वसूनाम् (among the Vasus) / पावकः (fire) / च (and) / अस्मि (I am) / मेरुः (Meru) / शिखरिणाम् (of mountain peaks) / अहम् (I)

Explore related themes: vibhuti (43 verses)

Share this verse X WhatsApp

Related verses