ज्ञान विज्ञान योग · श्लोक 3

भगवद् गीता 7.3

True knowing is rarer than striving, even among the successful.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

मनुष्याणां सहस्रेषु कश्िचद्यतति सिद्धये ।
यततामपि सिद्धानां कश्िचन्मां वेत्ति तत्त्वतः ॥
हिन्दी अनुवाद
हजारों मनुष्योंमें कोई एक वास्तविक सिद्धिके लिये यत्न करता है और उन यत्न करनेवाले सिद्धोंमें कोई एक ही मुझे तत्त्वसे जानता है ॥
English
Among thousands of people, one may strive for perfection; among those striving, one may know Me in truth.

श्लोक का अर्थ

Many people try to reach perfection, but very few reach true understanding of Krishna. Effort is common; real realization is rare.

संदर्भ और टिप्पणी

On the battlefield, Arjuna has already been told that Krishna can be known fully. Krishna now makes the point sharper: countless people seek achievement, but only a rare few come to know him as he truly is. This prepares Arjuna for a deeper teaching.

आज के संदर्भ में

You read a dozen books, follow every step, and still feel something missing. The gap is not more information — it is the rare shift into direct understanding.

सार

It leaves you humble: sincere effort matters, but deep understanding asks for more than effort alone.

शब्दार्थ

मनुष्याणाम् (of people) / सहस्रेषु (among thousands) / कश्चित् (some one) / यतति (strives) / सिद्धये (for perfection) / यतताम् अपि (even among those striving) / सिद्धानाम् (of the perfected) / कश्चित् (some one) / माम् (Me) / वेत्ति (knows) / तत्त्वतः (in truth)

संबंधित विषय: shraddha (34 श्लोक)

इस श्लोक को share करें X WhatsApp

संबंधित श्लोक