ध्यान योग · श्लोक 45

भगवद् गीता 6.45

Persistent striving eventually ripens into the highest fulfillment.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

प्रयत्नाद्यतमानस्तु योगी संशुद्धकिल्बिषः ।
अनेकजन्मसंसिद्धस्ततो याति परां गतिम् ॥
हिन्दी अनुवाद
परन्तु जो योगी प्रयत्नपूर्वक यत्न करता है और जिसके पाप नष्ट हो गये हैं तथा जो अनेक जन्मोंसे सिद्ध हुआ है, वह योगी फिर परमगतिको प्राप्त हो जाता है ॥
English
But the yogi who keeps striving with effort, whose impurities have been cleared, and who has been perfected through many births, reaches the highest goal.
विषय:dhyana-yogaabhyasapurificationmany-birthsparam-gati

श्लोक का अर्थ

Persistent effort clears inner impurities, and over many lives of practice, the yogi reaches the highest goal.

संदर्भ और टिप्पणी

On Kurukshetra, Krishna is answering Arjuna’s fear that spiritual effort can be lost. After describing how practice carries forward across births, he says that the one who keeps striving, becomes purified, and matures through many lives finally reaches the highest state.

आज के संदर्भ में

You return to the mat after months away, stiff and distracted, wondering whether any of it still counts. It does. The effort itself keeps shaping you, even when progress feels invisible.

सार

Progress is not wasted. Every sincere attempt adds up, even when results feel far away.

शब्दार्थ

प्रयत्नात् (by effort) / यतमानः (striving) / तु (but) / योगी (yogi) / संशुद्धकिल्बिषः (with impurities fully cleansed) / अनेकजन्मसंसिद्धः (perfected through many births) / ततः (then) / याति (goes) / पराम् (highest) / गतिम् (goal)

संबंधित विषय: dhyana yoga (13 श्लोक)

इस श्लोक को share करें X WhatsApp

संबंधित श्लोक