Karma Yoga · Verse 39

Bhagavad Gita 3.39

Desire does not just tempt; it hides wisdom itself.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

आवृतं ज्ञानमेतेन ज्ञानिनो नित्यवैरिणा ।
कामरूपेण कौन्तेय दुष्पूरेणानलेन च ॥
Hindi · हिन्दी
और हे कुन्तीनन्दन इस अग्निके समान कभी तृप्त न होनेवाले और विवेकियोंके नित्य वैरी इस कामके द्वारा मनुष्यका विवेक ढका हुआ है ॥
English
O son of Kunti, wisdom is covered by this desire, the eternal enemy of the wise, as fire is never satisfied.

What this verse means

Desire hides clear understanding. It never feels satisfied, and it keeps working against the wise like an unquenchable fire.

Context & commentary

On the battlefield of Kurukshetra, Arjuna is frozen while Krishna explains the real enemy behind confusion. Desire does not merely distract; it covers wisdom itself, like a fire that never says enough.

Why this verse still matters

You open one more tab, then another, then another, hoping the urge will settle. It does not. It keeps your judgment fogged until you notice what is driving you.

The takeaway

You can see how craving does not just tempt you; it blinds you.

Word-by-word translation

आवृतम् (covered) / ज्ञानम् (wisdom) / एतेन (by this) / ज्ञानिनः (of the wise) / नित्य-वैरिणा (by the eternal enemy) / काम-रूपेण (in the form of desire) / कौन्तेय (O son of Kunti) / दुष्पूरेण (by the hard-to-satisfy) / अनलेन (by fire)

Explore related themes: buddhi (26 verses), kama (23 verses)

Share this verse X WhatsApp

Related verses