मयि सर्वाणि कर्माणि संन्यस्याध्यात्मचेतसा ।
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः ॥
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः ॥
Hindi · हिन्दी
तू विवेकवती बुद्धिके द्वारा सम्पूर्ण कर्तव्यकर्मोंको मेरे अर्पण करके कामना, ममता और संतापरहित होकर युद्धरूप कर्तव्यकर्मको कर ॥
English
Surrender all actions to me with the disciplined mind. Free from desire, possessiveness, and sorrow, fight.
What this verse means
Give every action inwardly to the divine, then do your duty without craving results, without clinging, and without inner distress.
Context & commentary
On the battlefield of Kurukshetra, Arjuna stands frozen while two armies wait. Krishna gives him a way to act without inner collapse: place every deed inwardly before the divine, drop desire and possessiveness, and fight without feverish anxiety.
Why this verse still matters
You send the message, make the hard call, or walk into the tense room knowing the outcome is not yours to own. What remains is clean action.
The takeaway
There is relief in acting cleanly when you stop carrying the outcome as personal property.
Word-by-word translation
मयि (to me) / सर्वाणि (all) / कर्माणि (actions) / संन्यस्य (having renounced, having surrendered) / अध्यात्मचेतसा (with the inwardly aware mind) / निराशीः (without desire) / निर्ममः (without possessiveness) / भूत्वा (having become) / युध्यस्व (fight) / विगतज्वरः (free from fever, free from distress)
This verse is part of Bhagavad Gita Chapter 3: Karma Yoga — The Yoga of Action, which contains 43 verses.
Explore related themes: karma yoga (55 verses), vairagya (51 verses), nishkama karma (12 verses)