Karma Sanyasa Yoga · Verse 10

Bhagavad Gita 5.10

Action without attachment leaves no stain.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

ब्रह्मण्याधाय कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा करोति यः ।
लिप्यते न स पापेन पद्मपत्रमिवाम्भसा ॥
Hindi · हिन्दी
जो भक्तियोगी सम्पूर्ण कर्मोंको भगवान् में अर्पण करके और आसक्तिका त्याग करके कर्म करता है, वह जलसे कमलके पत्तेकी तरह पापसे लिप्त नहीं होता ॥
English
One who offers actions to Brahman, renounces attachment, and acts is not stained by wrongdoing, just as a lotus leaf is untouched by water.

What this verse means

Do your actions without clinging to them, and they do not bind you. Like a lotus leaf in water, you remain untouched.

Context & commentary

On the battlefield, Arjuna is frozen between duty and grief. Krishna explains that action itself is not the trap; attachment is. If work is offered beyond the ego, it leaves no stain.

Why this verse still matters

You send the message, make the hard apology, or sign the document that changes everything. What matters is not whether the moment feels clean, but whether you acted without clinging to the result.

The takeaway

There is relief in acting fully without carrying the weight of ownership.

Word-by-word translation

ब्रह्मणि (in Brahman) / आधाय (having placed) / कर्माणि (actions) / सङ्गम् (attachment) / त्यक्त्वा (having abandoned) / करोति (does) / यः (who) / लिप्यते (is stained) / न (not) / सः (he) / पापेन (by wrongdoing) / पद्मपत्रम् (lotus leaf) / इव (like) / अम्भसा (by water)

Explore related themes: karma yoga (55 verses), vairagya (51 verses), attachment (20 verses)

Share this verse X WhatsApp

Related verses