Moksha Sanyasa Yoga · Verse 20

Bhagavad Gita 18.20

True understanding sees one undivided reality inside every divided form.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

सर्वभूतेषु येनैकं भावमव्ययमीक्षते ।
अविभक्तं विभक्तेषु तज्ज्ञानं विद्धि सात्त्विकम् ॥
Hindi · हिन्दी
जिस ज्ञानके द्वारा साधक सम्पूर्ण विभक्त प्राणियोंमें विभागरहित एक अविनाशी भावसत्ता को देखता है, उस ज्ञानको तुम सात्त्विक समझो ॥
English
Know that knowledge to be sattvic by which one sees the one imperishable reality in all beings, undivided among the divided.

What this verse means

Pure understanding sees one unchanging reality in all beings, even though they appear separate.

Context & commentary

On Kurukshetra, with Arjuna frozen before battle, Krishna turns from action to vision. He explains that the highest clear understanding sees one imperishable reality in all beings, even though they appear divided.

Why this verse still matters

You walk into a room after an argument and see only sides, labels, and distance. This verse asks you to look again and notice the shared humanity beneath the split.

The takeaway

Separation stops feeling final. You begin to notice the same reality shining through every face.

Word-by-word translation

सर्वभूतेषु (in all beings) / येन (by which) / एकम् (one) / भावम् (reality/state) / अव्ययम् (imperishable) / ईक्षते (sees) / अविभक्तम् (undivided) / विभक्तेषु (among the divided) / तत् (that) / ज्ञानम् (knowledge) / विद्धि (know) / सात्त्विकम् (sattvic)

Explore related themes: sattva (26 verses)

Share this verse X WhatsApp

Related verses