Vibhuti Yoga · Verse 32

Bhagavad Gita 10.32

All creation and all truth-seeking speech point back to Krishna.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

सर्गाणामादिरन्तश्च मध्यं चैवाहमर्जुन ।
अध्यात्मविद्या विद्यानां वादः प्रवदतामहम् ॥
Hindi · हिन्दी
हे अर्जुन सम्पूर्ण सर्गोंके आदि, मध्य तथा अन्तमें मैं ही हूँ । विद्याओंमें अध्यात्मविद्या और परस्पर शास्त्रार्थ करनेवालोंकातत्त्वनिर्णयके लिये किया जानेवाला वाद मैं हूँ ॥
English
I am the beginning, the middle, and the end of all creation, Arjuna. Among all forms of knowledge, I am the knowledge of the true self; among speakers, I am the reasoned debate that seeks truth.

What this verse means

Krishna says he is the beginning, middle, and end of all creation. He is also the deepest self-knowledge and the honest debate that seeks truth.

Context & commentary

On the battlefield, Arjuna stands frozen while Krishna keeps revealing where the divine can be seen. After naming many visible forms, Krishna says he is the start, middle, and end of every creation, and the truth-seeking debate among those who study.

Why this verse still matters

You are in a room where two people argue past each other, each trying to win. Krishna points to the kind of speech that actually searches for truth, not ego.

The takeaway

Reality is not random or separate from the divine; even truth-seeking speech belongs to that same presence.

Word-by-word translation

सर्गाणाम् (of creations) / आदिः (the beginning) / अन्तः (the end) / च (and) / मध्यं (the middle) / च (and) / एव (indeed) / अहम् (I) / अर्जुन (Arjuna) / अध्यात्मविद्या (knowledge of the true self) / विद्यानाम् (among knowledges) / वादः (reasoned debate) / प्रवदताम् (among those who speak) / अहम् (I)

Explore related themes: vibhuti (43 verses)

Share this verse X WhatsApp

Related verses