ज्ञान कर्म संन्यास योग · श्लोक 13

भगवद् गीता 4.13

The source of order stands outside the order it creates.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

चातुर्वर्ण्यं मया सृष्टं गुणकर्मविभागशः ।
तस्य कर्तारमपि मां विद्ध्यकर्तारमव्ययम् ॥
हिन्दी अनुवाद
मेरे द्वारा गुणों और कर्मोंके विभागपूर्वक चारों वर्णोंकी रचना की गयी है । उससृष्टिरचना आदि का कर्ता होनेपर भी मुझ अव्यय रमेश्वरको तू अकर्ता जान । कारण कि कर्मोंके फलमें मेरी स्पृहा नहीं है, इसलिये मुझे कर्म लिप्त नहीं करते । इस प्रकार जो मुझे तत्त्वसे जान लेता है, वह भी कर्मोंसे नहीं बँधता ॥
English
The four social orders were created by Me according to qualities and actions. Though I am their maker, know Me as the unchanging non-doer.
विषय:varnagunakarmaakartaavyaya

श्लोक का अर्थ

The four social orders arise from qualities and actions, but Krishna says he remains the unchanging one who is not bound by creation.

संदर्भ और टिप्पणी

On the battlefield, Arjuna is frozen by conflict and confusion. Krishna now explains that even the world's order comes from him, yet he is not bound by what he sets in motion. The teaching points beyond social roles to the unchanging source behind them.

आज के संदर्भ में

You are handed a role, a label, a family pattern, a job title, and everyone acts as if that is all you are. This verse says the structure may shape action, but it does not imprison the one who sees clearly.

सार

You can participate in structure without being trapped by it.

शब्दार्थ

चातुर्वर्ण्यम् (the four social orders) / मया (by Me) / सृष्टम् (created) / गुणकर्मविभागशः (according to division of qualities and actions) / तस्य (of that) / कर्तारम् (maker) / अपि (even) / माम् (Me) / विद्धि (know) / अकर्तारम् (as non-doer) / अव्ययम् (unchanging)

संबंधित विषय: karma (11 श्लोक)

इस श्लोक को share करें X WhatsApp

संबंधित श्लोक