मोक्ष संन्यास योग · श्लोक 76

भगवद् गीता 18.76

A sacred conversation keeps giving joy each time it is remembered.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

राजन्संस्मृत्य संस्मृत्य संवादमिममद्भुतम् ।
केशवार्जुनयोः पुण्यं हृष्यामि च मुहुर्मुहुः ॥
हिन्दी अनुवाद
हे राजन् भगवान् श्रीकृष्ण और अर्जुनके इस पवित्र और अद्भुत संवादको याद करकरके मैं बारबार हर्षित हो रहा हूँ ॥
English
O King, remembering again and again this wondrous, holy dialogue between Krishna and Arjuna, I rejoice again and again.

श्लोक का अर्थ

Sanjaya tells Dhritarashtra that he keeps remembering Krishna and Arjuna's sacred, astonishing conversation and feels joy each time.

संदर्भ और टिप्पणी

The war is over, and Sanjaya is speaking to King Dhritarashtra. He does not summarize the Gita coldly; he relives it. The dialogue between Krishna and Arjuna has become so holy and astonishing that simply remembering it fills him with joy.

आज के संदर्भ में

You replay a conversation that changed you — a teacher's words, a hard truth, a moment of clarity — and the memory still steadies you.

सार

Some words stay alive because they carry real power. Recalling them can lift the heart again and again.

शब्दार्थ

राजन् (O King) / संस्मृत्य (remembering again and again) / संस्मृत्य (remembering again and again) / संवादम् (dialogue) / इमम् (this) / अद्भुतम् (wonderful, astonishing) / केशव-अर्जुनयोः (of Krishna and Arjuna) / पुण्यम् (holy, purifying) / हृष्यामि (I rejoice) / च (and) / मुहुः मुहुः (again and again)

संबंधित विषय: sanjaya (16 श्लोक)

इस श्लोक को share करें X WhatsApp

संबंधित श्लोक