प्रकृतिं पुरुषं चैव विद्ध्यनादी उभावपि ।
विकारांश्च गुणांश्चैव विद्धि प्रकृतिसंभवान् ॥
विकारांश्च गुणांश्चैव विद्धि प्रकृतिसंभवान् ॥
हिन्दी अनुवाद
प्रकृति और पुरुष दोनोंको ही तुम अनादि समझो और विकारों तथा गुणोंको भी प्रकृतिसे ही उत्पन्न समझो । कार्य और करणके द्वारा होनेवाली क्रियाओंको उत्पन्न करनेमें प्रकृति हेतु कही जाती है और सुखदुःखोंके भोक्तापनमें पुरुष हेतु कहा जाता है ॥
English
Know both Prakriti and Purusha to be beginningless, and know the modifications and qualities to arise from Prakriti.
श्लोक का अर्थ
Both nature and the conscious knower are without beginning. All changes and qualities come from nature, not from the knower.
संदर्भ और टिप्पणी
On Kurukshetra, Arjuna stands frozen while Krishna explains the field and its knower. After describing what can be known, Krishna now separates the changeless witness from changing nature, showing where action, qualities, and experience arise.
आज के संदर्भ में
You feel moods, impulses, and labels shifting all day, then call them “me.” This verse cuts that confusion and points to the deeper awareness beneath the churn.
सार
You stop confusing what changes with what merely sees the change.
शब्दार्थ
प्रकृतिम् (Prakriti) / पुरुषम् (Purusha) / च (and) / एव (indeed) / विद्धि (know) / अनादी (beginningless) / उभौ (both) / अपि (also) / विकारान् (modifications) / च (and) / गुणान् (qualities) / च (and) / एव (indeed) / विद्धि (know) / प्रकृति-संभवान् (born from Prakriti)
यह श्लोक भगवद् गीता अध्याय 13: क्षेत्र क्षेत्रज्ञ विभाग योग — क्षेत्र और क्षेत्रज्ञ का योग का भाग है, जिसमें कुल 35 श्लोक हैं।
संबंधित विषय: gunas (47 श्लोक), prakriti (31 श्लोक), kshetrajna (20 श्लोक)