Dhyana Yoga · Verse 47

Bhagavad Gita 6.47

Trusting devotion is the highest integration of yoga.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

योगिनामपि सर्वेषां मद्गतेनान्तरात्मना ।
श्रद्धावान्भजते यो मां स मे युक्ततमो मतः ॥
Hindi · हिन्दी
सम्पूर्ण योगियोंमें भी जो श्रद्धावान् भक्त मुझमें तल्लीन हुए मनसे मेरा भजन करता है, वह मेरे मतमें सर्वश्रेष्ठ योगी है ॥
English
Among all yogis, the one who worships me with trust, with the inner self absorbed in me, is considered the most fully united.

What this verse means

Among all kinds of yogis, the one whose inner being is fixed on Krishna and who worships him with trust is the highest.

Context & commentary

After teaching meditation, Krishna reaches the climax of Chapter 6. Arjuna has been shown practice, restraint, and steady mind, but Krishna now crowns the path: the most complete yogi is the one whose inner self rests in him and who worships with trust.

Why this verse still matters

You can master breathing exercises, routines, and self-control, yet still feel divided. The deepest integration comes when attention, trust, and love all point in one direction.

The takeaway

Devotion is not lesser than discipline; it can be the fullest form of union.

Word-by-word translation

योगिनाम् (of yogis) / अपि (even) / सर्वेषाम् (of all) / मद्गतेन (with set in me) / अन्तरात्मना (with the inner self) / श्रद्धावान् (trustful) / भजते (worships) / यः (who) / माम् (me) / सः (that one) / युक्ततमः (most united) / मतः (is considered)

Explore related themes: bhakti (69 verses), shraddha (34 verses)

Share this verse X WhatsApp

Related verses