सङ्कल्पप्रभवान्कामांस्त्यक्त्वा सर्वानशेषतः ।
मनसैवेन्द्रियग्रामं विनियम्य समन्ततः ॥
मनसैवेन्द्रियग्रामं विनियम्य समन्ततः ॥
Hindi · हिन्दी
संकल्पसे उत्पन्न होनेवाली सम्पूर्ण कामनाओंका सर्वथा त्याग करके और मनसे ही इन्द्रियसमूहको सभी ओरसे हटाकर ॥
English
Abandon every desire born of resolve, and restrain the whole field of the senses on all sides with the mind alone.
What this verse means
Let go of every desire that rises from planning and craving. Use the mind to pull the senses back from every direction.
Context & commentary
On the battlefield of Kurukshetra, Arjuna is being taught how to steady the mind. Krishna now gives the practical method: drop desires born from thought, and gather the senses back before they scatter the inner life.
Why this verse still matters
You open your phone to check one thing, and twenty minutes vanish. The mind has to pull the senses back before they pull you apart.
The takeaway
Freedom starts when wanting stops dragging the senses outward.
Word-by-word translation
सङ्कल्पप्रभवान् (born from resolve) / कामान् (desires) / त्यक्त्वा (having abandoned) / सर्वान् (all) / अशेषतः (completely) / मनसा (by the mind) / एव (alone) / इन्द्रियग्रामम् (the group of senses) / विनियम्य (restraining) / समन्ततः (on all sides)
This verse is part of Bhagavad Gita Chapter 6: Dhyana Yoga — The Yoga of Meditation, which contains 47 verses.
Explore related themes: manas (49 verses), dhyana (31 verses), kama (23 verses)