अयुक्तः प्राकृतः स्तब्धः शठो नैष्कृतिकोऽलसः ।
विषादी दीर्घसूत्री च कर्ता तामस उच्यते ॥
विषादी दीर्घसूत्री च कर्ता तामस उच्यते ॥
Hindi · हिन्दी
जो कर्ता असावधान, अशिक्षित, ऐंठअकड़वाला, जिद्दी, उपकारीका अपकार करनेवाला, आलसी, विषादी और दीर्घसूत्री है, वह तामस कहा जाता है ॥
English
A careless, crude, stubborn, deceitful, lazy, gloomy, and procrastinating doer is called tamasic.
What this verse means
A person who acts carelessly, lazily, stubbornly, and deceitfully is working from tamasic energy. That kind of action is dull, delayed, and harmful.
Context & commentary
On Kurukshetra, with Arjuna frozen and Krishna sorting the nature of action, the teaching now turns to the lowest kind of doer. After describing clear and passionate action, Krishna names the dull, delaying, and harmful pattern that keeps a person stuck.
Why this verse still matters
You keep postponing the hard email, then tell yourself you will do it tomorrow. The task is still there, but your energy has gone heavy, vague, and self-protective.
The takeaway
It helps you notice when resistance, delay, and self-deception are draining your actions.
Word-by-word translation
अयुक्तः (undisciplined/careless) / प्राकृतः (crude/unenlightened) / स्तब्धः (stubborn/obstinate) / शठः (deceitful) / नैष्कृतिकः (malicious/ungrateful) / अलसः (lazy) / विषादी (gloomy) / दीर्घसूत्री (procrastinating) / च (and) / कर्ता (doer) / तामसः (tamasic) / उच्यते (is called)
This verse is part of Bhagavad Gita Chapter 18: Moksha Sanyasa Yoga — Liberation through Renunciation, which contains 78 verses.
Explore related themes: tamas (18 verses)