अहिंसा सत्यमक्रोधस्त्यागः शान्तिरपैशुनम् ।
दया भूतेष्वलोलुप्त्वं मार्दवं ह्रीरचापलम् ॥
दया भूतेष्वलोलुप्त्वं मार्दवं ह्रीरचापलम् ॥
Hindi · हिन्दी
अहिंसा, सत्यभाषण क्रोध न करना संसारकी कामनाका त्याग अन्तःकरणमें रागद्वेषजनित हलचलका न होना चुगली न करना प्राणियोंपर दया करना सांसारिक विषयोंमें न ललचाना अन्तःकरणकी कोमलता अकर्तव्य करनेमें लज्जा चपलताका अभाव ॥
English
Nonviolence, truthfulness, freedom from anger, renunciation, inner calm, absence of slander, compassion for all beings, freedom from greed, gentleness, modesty, and absence of restlessness.
What this verse means
A divine life is built from nonviolence, honesty, calm, compassion, restraint, and modest conduct.
Context & commentary
On the battlefield of Kurukshetra, Krishna continues listing the qualities that mark a noble nature. Arjuna is frozen between duty and fear, and this verse gives him the inner standards that make right action possible.
Why this verse still matters
You are about to send the angry message, repeat the gossip, or take the easy shortcut. This verse asks for a different reflex: soften, tell the truth, and stop the spiral.
The takeaway
Virtue is not one grand gesture. It is a steady character that shows up in small reactions.
Word-by-word translation
अहिंसा (nonviolence) / सत्य (truth) / अक्रोधः (freedom from anger) / त्यागः (renunciation) / शान्तिः (calm) / अपैशुनम् (absence of slander) / दया (compassion) / भूतेषु (toward beings) / अलोलुप्त्वम् (freedom from greed) / मार्दवम् (gentleness) / ह्रीः (modesty) / अचापलम् (absence of restlessness)
This verse is part of Bhagavad Gita Chapter 16: Daivasura Sampad Vibhaga — The Divine and Demoniac Natures, which contains 24 verses.