यो मामेवमसम्मूढो जानाति पुरुषोत्तमम् ।
स सर्वविद्भजति मां सर्वभावेन भारत ॥
स सर्वविद्भजति मां सर्वभावेन भारत ॥
Hindi · हिन्दी
हे भरतवंशी अर्जुन इस प्रकार जो मोहरहित मनुष्य मुझे पुरुषोत्तम जानता है, वह सर्वज्ञ सब प्रकारसे मेरा ही भजन करता है ॥
English
Arjuna, the one who is free from confusion and knows Me as the Supreme Self, worships Me with all his being.
What this verse means
Knowing Krishna as the Supreme Self removes confusion and leads to wholehearted devotion. Clear understanding and complete worship become one movement.
Context & commentary
On the battlefield of Kurukshetra, after Krishna has revealed the Supreme Self beyond the changing and the unchanging, he tells Arjuna that clear knowing is not dry theory. The one who truly sees Krishna as Purushottama worships him with complete devotion.
Why this verse still matters
You finally understand someone’s character after a long conflict, and your resistance drops. What was once mixed with doubt becomes wholehearted respect and trust.
The takeaway
There is relief in seeing that true understanding and true devotion do not compete.
Word-by-word translation
यः (who) / माम् (Me) / एवम् (thus) / असम्मूढः (not deluded) / जानाति (knows) / पुरुषोत्तमम् (as the Supreme Self) / सः (that one) / सर्ववित् (all-knowing) / भजति (worships) / माम् (Me) / सर्वभावेन (with all being) / भारत (O Bharata)
This verse is part of Bhagavad Gita Chapter 15: Purushottama Yoga — The Yoga of the Supreme Person, which contains 20 verses.
Explore related themes: bhakti (69 verses), purushottama (14 verses)