तत्र तं बुद्धिसंयोगं लभते पौर्वदेहिकम् ।
यतते च ततो भूयः संसिद्धौ कुरुनन्दन ॥
यतते च ततो भूयः संसिद्धौ कुरुनन्दन ॥
हिन्दी अनुवाद
हे कुरुनन्दन वहाँपर उसको पूर्वजन्मकृत साधनसम्पत्ति अनायास ही प्राप्त हो जाती है । फिर उससे वह साधनकी सिद्धिके विषयमें पुनः विशेषतासे यत्न करता है ॥
English
O son of Kuru, there he effortlessly regains the spiritual understanding from his previous life. Then he strives again, with greater force, toward complete success.
श्लोक का अर्थ
A person who falls from yoga does not lose everything. He regains the insight and practice from a former life and continues striving toward full success.
संदर्भ और टिप्पणी
On the battlefield, Arjuna fears that a failed spiritual effort is wasted. Krishna answers by describing the yogi who falls short: even after death, the person regains past discernment and resumes the path with renewed strength.
आज के संदर्भ में
You return to a practice after months away and expect to start from zero. Something in you remembers. The old discipline is not gone; it waits to be reawakened.
सार
Progress is not erased by failure. What you have truly practiced comes back and keeps working for you.
शब्दार्थ
तत्र (there) / तम् (that) / बुद्धिसंयोगम् (union with discernment) / लभते (he attains) / पौर्वदेहिकम् (belonging to the former body) / यतते (he strives) / च (and) / ततः (then) / भूयः (again) / संसिद्धौ (toward complete success) / कुरुनन्दन (O son of Kuru)
यह श्लोक भगवद् गीता अध्याय 6: ध्यान योग — ध्यान का योग का भाग है, जिसमें कुल 47 श्लोक हैं।