नान्यं गुणेभ्यः कर्तारं यदा द्रष्टानुपश्यति ।
गुणेभ्यश्च परं वेत्ति मद्भावं सोऽधिगच्छति ॥
गुणेभ्यश्च परं वेत्ति मद्भावं सोऽधिगच्छति ॥
Hindi · हिन्दी
जब विवेकी विचारकुशल मनुष्य तीनों गुणोंके सिवाय अन्य किसीको कर्ता नहीं देखता और अपनेको गुणोंसे पर अनुभव करता है, तब वह मेरे स्वरूपको प्राप्त हो जाता है ॥
English
When the seer understands that no doer exists apart from the three qualities, and knows the divine nature beyond them, that seer reaches my being.
What this verse means
Clear seeing reveals that action belongs to the three qualities, not to a separate personal doer. When a person sees beyond them, they come to Krishna's nature.
Context & commentary
On Kurukshetra, Arjuna is frozen between duty and grief. Krishna explains that the world runs through the three qualities, not through a separate ego-doer. The one who sees this clearly moves toward Krishna’s own nature.
Why this verse still matters
You replay a painful conversation for hours, blaming yourself for every word. Then it clicks: much of what happened came from moods, habits, and pressures larger than one isolated self.
The takeaway
It brings relief from the burden of personal control.
Word-by-word translation
नान्यम् (no other) / गुणेभ्यः (than the qualities) / कर्तारम् (doer) / यदा (when) / द्रष्टा (the seer) / अनुपश्यति (sees clearly) / गुणेभ्यः (than the qualities) / च (and) / परम् (beyond) / वेत्ति (knows) / मद्भावम् (my nature) / सः (that one) / अधिगच्छति (attains)
This verse is part of Bhagavad Gita Chapter 14: Gunatraya Vibhaga Yoga — The Three Modes of Material Nature, which contains 27 verses.
Explore related themes: gunas (47 verses), prakriti (31 verses), viveka (15 verses)