न बुद्धिभेदं जनयेदज्ञानां कर्मसङ्गिनाम् ।
जोषयेत्सर्वकर्माणि विद्वान् युक्तः समाचरन् ॥
जोषयेत्सर्वकर्माणि विद्वान् युक्तः समाचरन् ॥
Hindi · हिन्दी
हे भरतवंशोद्भव अर्जुन कर्ममें आसक्त हुए अज्ञानीजन जिस प्रकार कर्म करते हैं आसक्तिरहित विद्वान भी लोकसंग्रह करना चाहता हुआ उसी प्रकार कर्म करे । सावधान तत्त्वज्ञ महापुरुष कर्मोंमें आसक्तिवाले अज्ञानी मनुष्योंकी बुद्धिमें भ्रम उत्पन्न न करे, प्रत्युत स्वयं समस्त कर्मोंको अच्छी तरहसे करता हुआ उनसे भी वैसे ही करवाये ॥
English
An awakened person should not unsettle the minds of those attached to action. Instead, acting skillfully, such a person should engage them in all work.
What this verse means
A wise person should not confuse people who are still attached to action. Instead, by acting well, they should guide others into right action.
Context & commentary
On the battlefield, Krishna is teaching Arjuna how a wise person should behave in society. Even while remaining free from attachment, the wise must keep others steady, not create confusion in minds still tied to action.
Why this verse still matters
You’ve finally learned a hard lesson, and someone around you is still clinging to the old pattern. Blasting them with your clarity may only make them resist harder.
The takeaway
Lead by example, not by shaking people’s confidence before they are ready.
Word-by-word translation
न (not) / बुद्धिभेदं (confusion of understanding) / जनयेत् (should generate) / अज्ञानां (of the ignorant) / कर्मसङ्गिनाम् (of those attached to action) / जोषयेत् (should encourage) / सर्वकर्माणि (all actions) / विद्वान् (the wise one) / युक्तः (steadfast, disciplined) / समाचरन् (while acting properly)
This verse is part of Bhagavad Gita Chapter 3: Karma Yoga — The Yoga of Action, which contains 43 verses.